第39章 第三十五章「苏维埃篇」人吃人 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章

  新西伯利亚

   雷声轰鸣天上,暴雨倾盆而下。

   一位苏维埃民事警察打着伞与抱着一个小男孩走到东正教堂里面躲雨,一位老教士与一位卖西瓜的老妇人也走进了教堂坐下躲雨,老妇人在教堂前面有一辆小金属手推车,她大声喊道:

   “西瓜!买西瓜!”

   教士拿出一本小册子,用单调的声音开始念一段对圣母的祈祷。老妇人推着她的独轮车走上教堂的台阶,她的看台几乎空无一人。

   “买西瓜!”

   教士读完祈祷文,把书放回口袋。

   警察收起伞帮小男孩擦干净脸,老妇人盯着小男孩笑着说:“小朋友,你怎么被警察在一起?是不是偷了东西?”

   那孩子正在擦眼泪,摇摇头,低声说:“我偷了一支铅笔。”

   “好吧,小朋友,你为什么这么做?”

   拿着雨伞的警察转过身来,皱着眉头。

   女人笑了。

   “哦,我明白了。你妈妈生了你,你偷了一支铅笔。”

   警察把雨伞放在教堂的长椅旁,插嘴道:“事情很复杂,从一起强奸案开始……”

   老妇人看着警察,奇怪地看了他一眼。

   “别担心,亲爱的,”她说,“说吧,教士与我都想听听你听到的故事,暴雨还要下很久很久。”

   警察紧张地笑了,老妇人向男孩眨了眨眼。

  

   23岁的奥列格是新西伯利亚卡玛兹一号工厂的工厂负责人,负责制造轻型卡车与公共汽车。他身高6英尺2英寸,体重190磅,棕色短发,瘦脸。

   1986年4月17号,工厂工人们将他逮捕送到了警察局,车间主任波波夫与工厂工人们指控他强暴了波波夫妻子加利娜。

   在警察局,工人们殴打了他,其中一些人把他放进卡车,开车带他在城里转了一个半小时。他们说他最好坦白否则。他被拘留了两个月,然后他被迫接受工厂安全部门的测谎测试。测试证实了他的罪行。

   “既然证实了罪行,又有什么要说的呢?直接审判啊!”听到了的老妇人插嘴说。

   “我们没有把他送去受审,”警察说,“我们也没有放他走。整件事就是这样开始的。”

   ***

   警察把波波夫、奥列格与加利娜都带到了警局,并做笔录。

   奥列格情绪低落。他开始做关于深蓝色天空和黄色太阳的噩梦。他开始考虑自杀。日子一天天过去,人们开始交谈。他的前途未卜。他甚至无法在另一家工厂找到工作。

   他恐惧祖拉知道这件事情,尽管他与祖拉才不久前搬进新的小别墅与照顾她的弟弟艾哈迈德。

   同时,加利娜在警察局里的另一边房间里面接受笔录;她很害怕。她担心如果她说这是自愿的性行为会发生什么。她会被相信吗?她的一生会毁灭吗?

   她惊恐地坐在那里。

   当警察询问她时,加利娜说:“一开始,我和奥列格在会议室里喝茶。”

   “事情发生时,你们俩在做什么?”

   “嗯,我们开始……嗯……”

   “你知道他的阴茎放在哪里吗?”

   “我想是的,”加利娜说,“我想它就在我体内。”

   “你能告诉我们这是在哪里发生的吗?”

   “我想是的,”加利娜说,“我想是……在我的阴道里。”

   “工厂工人们与你丈夫逮捕了奥列格并送他到了警局报案,你丈夫声称是奥列格强迫了你,这是真的吗?事情经过是怎么样?”

   “我告诉过你,他只是在我坐在茶具旁时袭击了我。”

   “这是真的吗?”

   “我需要一支烟,我需要一支烟。”

   警察递给了她一支香烟说:“冷静点,仔细描述案发过程。”

   加利娜看着警察局里的其他女人,开始冷静下来。她笔直地坐在椅子上。她吸了几口烟。然后她说:“今天一早,奥列格就进了会议室后就让叫我到了二楼会议室,他说了几句污言秽语调戏我,我很讨厌这样但他毕竟是新来的年轻厂长,我以为是他喝醉了。然后,他叫我关上会议室门窗。”

   “然后他做了什么?”

   “他拿走了我的外套,脱下了我的上衣。然后他把手放在我的裙子和内裤下面。然后他开始骚扰我,他没有停下来。然后我开始大叫。他用手捂住我的嘴,低声对我说,如果我报警,他会责怪我,毁掉我的事业。我再也见不到我的朋友了。他说他会做得更糟。然后他说他是一名高级政府官员,我永远不能告诉任何人他对我做了什么。”加利娜说,“我想我被撕裂了。”

   “他猥亵你时你尖叫了吗?”

   “是的!”

   “你是怎么逃跑的?”

   “是我丈夫瓦西里·伊万诺维奇·波波夫当时来见奥列格听到了我的尖叫声,闯进来救了我。抱歉,我需要冷静一下,我不能继续说了。”

   加利娜崩溃了,哭了起来。

   “你丈夫想在警察局接受你的陈述吗?”警察问她。

   “是的,”加利娜回答。“他想记下我的陈述。对不起,我不能继续了。求你了,我需要冷静下来。”

   “好吧,我们会让女警察陪着你。”苏维埃民事警察合上笔记本说。

   ***

   暴雨中的教堂

   “案件已经结案了,”听到这个故事的神职人员对警察说,“结果很清楚:奥列格强奸了波波夫的妻子加利娜。如果我们在一个更腐败、不道德、不虔诚的国家,他就不会受到审判。现在的问题是,对波波夫该怎么办?你会对他怎么办?”

   “我们正在进行彻底调查,”警察说。“但重要的是,这段故事中加利娜撒谎了。”

   “我知道,但她喝醉了,需要有人照顾她。即使是奥列格,她也需要有人照顾她。”

   教士考虑了各种选择。

   “让警察同志继续说吧,我还想接着听。”老妇人不满地说。

   ***

   奥列格独自坐在警察局里。他不在乎警察坐在他对面。他打算讲他的故事。

   “我想说话,明白吗?我会告诉你发生了什么,然后你可以问我任何问题。我将从一开始就告诉你我的故事。我是成年人了。我不怕。我不会逃跑的。我想洗清罪名。我想回家。那么,让我们开始吧。”

   奥列格的眼睛是红色的。他流鼻涕。他累了。他前一天晚上哭着睡着了。

   “好的,告诉我从哪里开始。你强暴了波波夫的妻子加利娜,然后被逮捕了送到了警察局?你作为强奸犯真该马上被枪毙!”警察盯着奥列格说:“工人们说在会议室发现了你与加利娜,而且警察得到了你的安全套。”

   “那不是我的安全套!是她给我的。”

   “人证、物证都在,你还在撒谎!”警察起身拍桌子说。

   奥列格揉了揉前额。他筋疲力尽了。事件发生后他一直没睡过觉。他羞于告诉任何人。他对她告诉波波夫感到愤怒。他一直试图忘记。

   “你是什么样的男人?你是个强奸犯!”

   “不!他们在撒谎!明明事情是这样的!我被陷害了!我被陷害了!为了什么?因为我没做的事?是你陷害了我!不是我干的!”奥列格突然抽泣起来。“那天是加利娜自己过来推开会议室的门,然后她给我倒伏特加。然后她让我坐在她旁边和她做爱。她想和我在一起,她喝得酩酊大醉。她说如果我不告诉她,她会告诉波波夫发生了什么。然后她去告诉他,现在他们想陷害我!他们是骗子!他们都是骗子!不是我干的!他们想毁掉我的生活!很明显!”奥列格喊道。

   “你第一次见到加丽娜时她在哪里?她对你说了什么?你做了什么?”

   “她坐在我旁边,喝着伏特加。我想让她离我远点。我起身准备离开。我喝醉了,所以我想离开。我想回家。我无法应付她。我喝醉了!我甚至不记得她说了什么。我不理解她。她闻起来像廉价伏特加!当我离开房间时,我有点晕眩。我想她是要我留下,然后她说她会告诉波波夫。我很害怕!”

   “你是说她是自愿且主动勾引你,而不是你强迫的?”警察停下手写盯着奥列格问。

   “我不是这么说的。不。我喝醉了。我想让她离我远点。我想回家。我想她是要我留下来。她喝得太醉了!她不可能有控制感。如果我不害怕的话,我们当然会上床睡觉的。”

   ***

   “我要让那个女人的丈夫讲他的故事。”老妇人打断了警察的话。“你是说波波夫先生?”

   “是的,波波夫的口供跟加利娜的口供很不同。”警察停顿了一下回想说:“据波波夫说,当他从仓库回来时,发现会议室一片混乱。门上有碎玻璃和血迹斑斑的手印。他发现奥列格跪在床边,裤子敞开,双手插在受害者的上衣里。波波夫迅速做出反应,抓住奥列格的手腕,把他从女人身上拉下来。有一场斗争。当警察赶到时,他几乎无法解释发生了什么。他认出奥列格就是他在房间里找到的那个人。然后,当他们追问他的动机时,他告诉他们,他认为他们两人刚刚发生了性关系。至于避孕套,他不记得它在哪里。但他说的最重要的一点是,他们俩刚刚发生了性关系。”

   老妇人看着警察说:“那么,如果他没有,他为什么会在那里?”

   警察回头看着她说:“我不知道该说什么,女士。这很奇怪。”

   “你是怎么想的?”

   “这些口供都是谎言或者是这些人以为的事实,”警察又看了看教士与小男孩说。

   “我想问你一件事,”老妇人说。

   “是吗?”

   “这个人说他们喝醉了。如果他们清醒了会发生什么?”

   “我认为他们或多或少能够达成共识。”警察严肃地说:“但最可怕不是这些人在口供中撒谎或者因为涉及利益而永远说不出真相,而是之后的事情。”

   “你什么意思?”

   “后来,他们开始相信自己的故事。他们开始认为自己是受害者。我们在这些案例中看到的是异常的正常化。”

   “所以,你是说这些人不是疯子。”

   “我的意思是,这些案例与人们需要的恰恰相反。人们需要的是正常化。”警察揉了揉眼睛说:“我都不知道该相信什么了,所有人都认为自己是正义的与对的但所有人都撒谎。而且所有人都认为这是一件再正常不过的事情。”

   老妇人看着警察说:“你没有孩子,是吗?”

   “不,”警察说,低头看着他的桌子,眨着眼睛,好像他不相信似的。

   “你没有伴侣吗?”

   他又点了点头。

   “那你到底怎么解释刚才发生的事?”

   他看着老妇人说:“我说不出话来。”

   “这是对的,你无法接受人本来就是恶的这一点所以说不出话来,人本来就是动物,高级一点的动物;所以,人只有显性或者隐性的兽性没有人性,只是,人接受不了自己居然不比其他动物高贵!”

   老妇人怒视着警察。

   “但这是你需要接受的,这是你需要理解的,”老妇人说,她的声音降低到耳语,“这是正常人需要理解的。”

   “但是老妇人,我以为你说这些人不是疯子!”

   “这些人当然不是疯子,因为这些人做了任何正常人的事情,那就是逐利与人吃人,只有这样他们才是真正的、物化的‘正常人’。”

   “那么这些人只是在理性行事?”

   “理性只是理性地行动。”

   “那么,人们怎样才能阻止他们呢?”

   教士走过来说:“只有善良与道义,我相信人本来是善的,只是被逐利环境与缺乏教化导致了恶与兽性。”

   “让我直说吧,如果人类没有被引导到黑暗的道路上,他就不会是邪恶的,如果你消除了黑暗,那么人类就会是善良的。是这样吗?”

   老妇人走出房间,自言自语。

   “她说的‘逐利和吃人’是什么意思?”警察对神职人员说,他的声音里充满了怀疑。

   “她说的是任何关注这个世界的人,哪怕是受过一点点教育的人都知道的。她说的是资本主义制度。所有人都不是生而邪恶的,为什么人们能接受为了利益而无视别人的痛苦而施加痛苦?并非所有人生来都是食人族,但更多的人出生在一个利润驱动、食人的社会,当他们出生在这样一个社会中,并且是他们所知道的唯一的社会中,那么,如果他们生来就是食人族,又有什么关系呢?重要的是,他们出生和成长在一个食人和营利行为正常化的社会,这是人们需要理解的!”

   警察看了看地面,然后他看了看教士说:“对不起,我现在很困惑。她为什么要这么说?事情不是这样的。”

   “不是吗?想一想,一个人为什么会作恶?首先,当他为了私利而作恶时,他理性头脑和理性心灵让他相信这是可以接受的。因此,他继续从事更大的罪恶,他能够这样做,因为只有这样,他的理性和理性头脑才能确信他的行为的合法性。”

   “所以,如果我没弄错的话,她说的是制度制造了邪恶,而不是人?”

   “是的,人们不会做出邪恶的决定,人们出生和成长在一个追求利润、自相残杀的社会,这就是为什么人们会这么做!这个体制产生邪恶,在这样一个体制被摧毁之前,人们将继续作恶。”

   “嗯,我不确定我是否同意你的看法,但我确实理解你的意思。”

   这时,老妇人又回到教堂里走过来说:“你们都误解了我的意思,我是说人们天生就是邪恶的,所以必须出现邪恶的制度,无论是什么意识形态的社会形态都会偏离最初的理想而变成追求利益与现实的恶!”

   “那么,你是说资本主义是邪恶的?”警察问道,声音里充满了怀疑。

   “不,我是说资本主义恰恰是符合人性本恶,所以整个社会个人只追求个人利益互相残害与见死不救的资本主义社会才是最成功的世界!”老妇人大笑着说。

   “这是谎言!这样完全没有感情的理性世界只会是地狱!”教士愤怒地说。

   “我不是这么说的,你知道的!”老妇人说。

   警察转向教士说:“我不知道该相信什么,我不知道该怎么想……这太荒谬了!”

   “那么你应该问自己,为什么你相信这个体制?你为什么这么快就为它辩护?如果你相信这个体制,为什么你这么快就相信老妇人是疯子和邪恶的?世界大部分时间是和平与善良的吗?这是你的问题,不是我的!如果你不相信这个体制,那么你相信老妇人关于世界的理论,相信她是对的。你之所以相信它,是因为你被体制洗脑了。也许你甚至是它的支持者!”

   “那不是真的!我是个好人!我是个好人!我只是…我只是不知道该相信什么!我只是不知道该说什么!”警察说,充满了犹豫不决和怀疑。

   “嗯,因为涉及利益就永远没有真相或者真相不止一个,你真的能确定真实的历史与历史教科书是一样的吗?历史教科书不是完全伪造的,而是历史教科书与犯罪口供一样有多少是真实的情况?有多少是误解或者扭曲的观点?有多少故意的虚假!

   这不是一个历史是真是假的问题,因为它根本不可能是真的,所以唯一合乎逻辑的答案是,历史不是真实历史的反映,而是人们需要相信什么,才能在一个利润驱动的体系中证明自己的生活是正当的。

   同志,你站在战场的中央。每个人都在为自己的生命而战。问题不是‘真相是什么?’问题是‘生存的最佳方式是什么?’答案掌握在领导手中。每个人都期待着领导者来决定什么是最好的行动方案。”

   “这就是我来这里的原因,因为我想听!因为这正是我需要听到的!谢谢你告诉我!我现在感觉好多了!”警官离开教堂时说。

   ***

   在家里,加利娜精疲力竭地坐在沙发上。她的丈夫瓦西里·伊万诺维奇·波波夫站在门口,双手插在上衣口袋里。

   他说:“我想说出我自己的观点。”

   “请说吧,”加利娜说,“我需要坐下。”

   “我只想说,我知道这对你来说有多困难。”

   “别说废话,想想这次怎么把奥列格弄进监狱?”

   “我会的,”波波夫说。

   “嗯,”加利娜说,“我没有尖叫,也没有反抗。”

   “我知道,”波波夫说,“我听说你没有反抗。”

   “当他们把他抓回来时,我将是第一个被审问的人,”加利娜说。

   波波夫说:“我一定会把你的话转达给你的。你打算对审讯人员说什么?”

   “我会说实话。他试图猥亵我,我还击了。你闯入我们,救了我。”

   “我不想让你这么做。我想保护你。我想在他的审判中作证,你没有反击。我想澄清你的名字。他只会说我也被猥亵了,我对你隐瞒了。我觉得你最好跟警察谈谈。”

   “这有什么必要?这可是男人摸了女人,难不成是女人摸了男人?他只会说我在撒谎,我试图掩盖事实。”

   “我不想让你这么做。我在努力保护你。我在努力保护我们的婚姻。你不知道我坐在旁边看着你经历这一切有多难。我向你保证,我向你保证,作为一个丈夫,你会安全的。我不想让你经历这些。我很抱歉发生在你身上。”

   “我需要考虑一下。”

   “我没有时间考虑这个问题。”波波夫说:“我需要想一想如何让你摆脱困境。我不会让他逍遥法外。我向你保证。”

   “好吧,快点。我快冻僵了。”

   ***

   因为奥列格要求与加利娜谈话,加利娜又被传唤到警察局,她忐忑不安地走到会面窗口。

   她拿起了电话。

   “他已经来了吗?”她问道。

   “加利娜,”另一端的声音回答,“这是真的吗?”

   “我现在不想和你说话,”她说。

   “加利娜,拜托,我需要知道,这是真的吗?”

   “不,”她说。

   “我什么都没做!”奥列格说,“你必须相信我!”

   “我相信你,”加利娜说,“但你也必须相信我。我没有反抗,也没有尖叫。一切都是挣扎。”

   “但你告诉警察你反抗了!”

   “我很害怕。”

   “明明是你自愿的!你丈夫波波夫不能用强奸罪名起诉我!”

   “抱歉,波波夫逼迫我在口供说奥列格你强迫了我。我不想谈这个,好吗?”加利娜用悲泣的语气说,但她脸上却是一脸嘲讽。

   “很抱歉,这对我不起作用,”奥列格说。

   “别再打电话来了。”

   “但是……”奥列格说。

   “我得走了,”加利娜挂断电话时说。

   “加利娜,等等,”奥列格说。

   “奥列格,我不想和你说话,”加利娜说。

   “这不是真的,他们指责我的,不是真的!”

   “但测谎仪、物证、证言、所有证人都指控你强暴了我,这是无解的。我也无能为力。”

   “这不是真的,我绝不会那样做,”奥列格坚持说。

   “我不想听。我很抱歉,奥列格,我很抱歉。”

   “不,还有办法,我们把波波夫参与走私的事情举报出来,他听从了你的命令,在他的位置上,他背叛党是毫无疑问的。如果你在庭审中提起他的过去,看起来会更有说服力。”

   “如果我那样做,他就会否认。他会说我对他进行了错误的指控。如果我跟警察说话,我就完蛋了。”

   “报警对你没有什么损失。除掉这个罪犯的唯一办法就是把他绳之以法。”

   “我会考虑的,”加利娜说。

   “不,”奥列格说:“你会帮我指控波波夫!你是会计与他妻子有他与工人们参与走私的账目证据,如果你丈夫与所有工人被起诉了,整个工厂就是你的了!”

   “我会考虑的,”加利娜说,她的声音比以前更冷了。

   “你什么时候考虑?”

   “我会告诉你的。”

   “好吧,”奥列格说,“你帮我联系一个人,以前我们都在阿富汗战争服役,他们会帮我的。”

   “没有承诺,”加利娜说,“但我会看看我能做些什么。”

   “太好了,这就是我所能要求的,”奥列格说。

   “但是当你和他们谈话时,要准备好告诉我一切。”

   “我会的,”奥列格说,“但如果我拒绝,你可以告诉警察我在反抗你。”

   “我不想那样做。”

   “如果你告诉他们,我就没有机会为自己辩护。”

   “我也不想那样做,”加利娜说,“但我会看看我能做些什么。”

   “我非常感谢你为我所做的努力。”

   “我们是朋友,”加利娜说。“但我不认为你的裙带关系能强过波波夫的裙带关系,他背后有区委书记支持。”

   “我明白。”

   “我会告诉你我能做什么。”

   “好的,太好了,”奥列格说,“我真的很感激。”

   “别客气。”

  

   她转过身,离开了大楼,快步走到了积雪的街道上。

  

   第二天,她下定决心。

   她将向警方举报丈夫参与走私,并同意作证指控他。

   这并不是为了奥列格,她对奥列格说的话都是顺应他说他想听的话,而是加利娜认为比起把奥列格送进监狱,弄死丈夫波波夫与他的走狗工人们能得到更多利益。

   她是个懦夫,但她不是傻瓜。

   她想帮助奥列格摆脱目前的处境,这样他就可以继续他的职业生涯,而不是作为一名党的执政官,而是作为一名成功的经济学家和官僚。

   加利娜理解奥列格的处境。

   她不像百货公司的一些高层管理人员那样头脑简单,容易被操纵。

   她明白奥列格的要求。

   奥列格要求加丽娜为他背叛她的丈夫,他要求加丽娜帮她一个超出她目前权力范围的忙。

   她是一位勤奋、敬业、聪明的女性,身价超过几千卢布。

   她会打个电话。

   苏联女性在工作场所受到尊重和恐惧是有原因的,这是一个很好的例子。

   加利娜不怕她的丈夫。

   她不怕背叛他。

   她会竭尽所能去救奥列格。

   她的工作,她的未来,她的生活都取决于此。

   ***

   下个月,对工厂反党组织22名成员的审判开始。

   这不是一场公开审判,没有耸人听闻的指控,没有“夸大供词”或“当局的残酷对待”

   辩护律师们准备充分,充分利用了他们的时间。

   主要罪名是走私和反革命活动。

   “我检举!我揭发!波波夫常年走私的生意来威胁我们,否则我们不会参与其中!”一名工人举手发言,力图跟波波夫脱离关系。

   “你是从哪里想到走私货物的?”

   “从报纸上。报纸上到处都是。”

   “你为什么帮助被告走私?你得到了报酬。”

   正当警察们在工厂询问时,波波夫躲在会议室里持猎枪跟警察对峙,他疯狂地拿座机电话不断拨打区委书记的电话。

   当警察闯入会议室时,他开枪击中了其中一名警察的膝盖骨。

   警察还击,杀死了他。

  

   加利娜没有告诉他们她和奥列格的谈话。

   她不想危及奥列格获得公平审判的机会。

   直到审判结束,她才有时间和勇气告诉警方。

   奥列格被判走私罪,判处九年监禁。

   而强奸案的判决结果是:对该案的调查发现,这些工人编造了一个该案,将奥列格送进监狱,并为他们遭受的虐待进行报复。

   他们都被工厂解雇了。

   奥列格还年轻,但这并不能保证他九年后就能获释。

   他回想着之前波波夫生前警告他的话:

   瓦西里·伊万诺维奇说:‘如果你把发生的事告诉任何人,我就杀了你。’

   ‘我不会告诉任何人。’

   ‘你太年轻了,真以为凭着自己的服役经历与军队的推荐就能爬上来当好厂长?’

   ‘我想在这里过上美好的生活。’

   ‘也许你真的相信这一点。但是,我会成为你的雇主,如果你成为党和国家的叛徒,你就没有资格勒索我过上好日子。聪明点。不要告诉任何人发生了什么事。你获得成功的最好办法是保住你的皮。’

  

   有传言称,对奥列格罪行的调查没有结果,他的刑期将延长。

   如果他保持沉默并服刑,他可能会在三年内出狱。

   审判结束后在波波夫家,加利娜做了一大锅罗宋汤,并邀请奥列格与祖拉过来。

   她给他们端上了一些,然后往汤里倒了一杯伏特加,说:“我想警告你。”

   奥列格笑着说:“谢谢你提醒我。”

   加利娜问祖拉她会怎么做。

   祖拉看着她,想了一会儿,然后说:“我会没事的。我会想办法的。”

   “听我说,奥列格。我们不要做任何鲁莽的事。让我们上诉判决。让我们上诉。如果我们上诉,他们可能会撤销指控。即使我们得不到重审,他们可能至少会减轻你的刑期。我们仍然可以一起度假。”加利娜笑着说:“现在,打击走私和腐败的罪行比我们的更严重。所以,波波夫死了,我们还活着。我们不使用长刀,我们只会用权力、金钱和花言巧语杀死他。就罪行的深度而言,波波夫更坏还是我们更坏,这真的不可说!”

   “我认为你是对的,加利娜。”

   “那么,你会上诉吗?”

   “是的,我会上诉。我会上诉。”

   “然后我们一起度假,”加利娜说。

   奥列格点点头。

   祖拉说,“没有波波夫与原来的工人们,走私还会继续吗?”

   “我想会的。我们不能马上更换。这需要一些时间。”

   “那我也会继续走私。我会帮你的。”加利娜笑着说:“我们已经在一条船上了,我们国家的传统就是,不管什么政策,都能钻空子。”

   奥列格说:“我不是一个好人,我不是一个好人,但我认为我是一个好共产主义者。”

   加利娜笑了。“我也是。”

   “我想过了,必须趁缓刑逃过刑期。”奥列格揉揉头说:“帮我解决这个问题,我绝对会回报你的。”

   “当然。我和你的所作所为无关,但我就是不能让你进监狱。”

   “我明白,”奥列格说。“我无法报答你。我只需要确保我不会像你一样结束。”

   “你不会的。你会没事的。”加利娜想了想说:“你需要有一些重大功劳表现或者花钱假释。”

   “如果我没有呢?”

   “那就去坐牢。”

   “我明白。”

   “不要告诉任何人我们做了什么。”

   “我不会。我不能。”

   “保证。”

   “我保证。”

   “就这样,亲爱的。你现在是家里人了。波波夫的遗产就在你肩上。”

   祖拉看了奥列格一眼,说:“好吧,我加入了。”

   他们三个人笑了又笑。

   然后他们的笑声变成了欢呼。

   奥列格说:“我有一点预感,事情会变成这样。”

   祖拉回答:“你真的以为你能永远这样生活吗?”

   “没有。但我想我能活到65岁。”

   “对了,等你躲过监狱,第二年可以参选这里的村书记,然后去团委搞副书记、书记。满两年整个功劳提拔为正处级干部,接着再调到省团委,不出三年再想办法整到副厅级干部,再过两到三年转为市委书记。”

   “我知道,”奥列格说,“我读过规章制度。我记住了。我会努力的。”

   “你保证吗?”祖拉问道。

   “我保证。”奥列格点点头说。“但我想再提一件事。如果我们这样做,如果我不进监狱,你愿意嫁给我吗?”

   “我会的。”

   “真的吗?”

   “真的。”

   加利娜看了看祖拉说:“那你怎么看待奥列格与我?”

   祖拉说:“我认为你是一位优秀的岳母,我认为奥列格是一位出色的女婿。”

   “我们能做到的,祖拉。”加利娜笑了笑说:“我想跟奥列格保持情人关系,你介意吗?”

   “我一点也不介意,”祖拉说。“我为你们俩感到高兴。”

   加利娜和奥列格笑了。

   三个人拥抱在一起,又哭又笑。

   太阳落山了,在雪地上洒下了金色和玫瑰色的光芒。

   “深切地感受到,人性并不满足于人人平等,只有用一些莫名其妙的理由迫使不同的群体,让一些人踩在其他人的头上,人为地制造不平等,才会让这些人满意。”加利娜漫不经心地说:“顺便说一句,有一笔新的走私生意,你们想知道吗?”

   “这是什么?”奥列格问道。

   加利娜从身上拿过一大袋白色药丸,然后又打开一瓶伏特加说:“不需要我介绍吧?阿富汗中情局的东西。”

   “是的,你认识谁?”

   “嗯,这是一条新的管道,所以我不认识管道上的任何人;我在现实生活中永远也见不到他们。当然,我听过谣言。”

   奥列格扬起眉毛说:“我永远不会原谅你把我拖进这件事。我从哪里认识你?”

   “我不是说过我在现实生活中从未见过他们吗?”加利娜笑了笑说:“这些东西贩卖出去可是暴利。”

   “我明白。”

   “尝尝吗?这能让你上天堂。”加利娜把几枚白药丸碾碎放进伏特加里说:“这会让你做爱时会更好。”

  

   “它们是春药吗?”

   “如果他们是,那么罗曼诺夫爱你。”

   “我明白了。那它们不是春药吗?”

   “阿富汗中情局的东西。这是一个新产品。”加利娜笑了。“但不管怎样,我还是在你的饮料里放了一些。我想让你知道让你感觉良好的最佳方法,不管怎样。”

   “我明白。”

   “很好。”

   药片和伏特加的颜色一样。奥列格说:“我看不出有什么不同。”

   “这就是重点。”

   奥列格喝了,它尝起来和看起来一样,有点像洗碗水。他把瓶子递给祖拉,祖拉很快就喝完了。

   “现在我们需要确定方向,”加利娜说。

   “是的。我们要去哪里?”奥列格问道。

   “天堂,祖拉与我会让你上瘾的。”加利娜脱掉上衣说:“你后悔吗?”

   奥列格感到公寓的墙壁开始向他靠拢,这是药丸的幻觉。

   “不,”他说。

   “很好,我喜欢你。”

   她做到了。

   他们脱光了衣服,一丝不挂。裸体的

   加利娜说:“现在奥列格,吮吸我脚趾的皮肤。”

   奥列格躺在地板上,加丽娜躺在他身上,他用她的脚趾吮吸,直到她们满意为止。

   祖拉摇晃晃地说:“这到底是什么?我觉得很怪。”

   “不,这很有趣。我们必须这样做。”加利娜说:“我不会让你走的,除非你把我的脚趾吸了,至少一次。”

   “这是毒品?我们会成瘾并死去的!”祖拉把桌上的药丸扔进垃圾桶里说。

   “得了吧,”加利娜说,“我们明天又不会死。”

   奥列格颤抖地说:“我们好像被下药了。我觉得很奇怪。”

   “是的。来吧,”加利娜说,“我想给你看些东西。”

   “是这样吗?我们到天堂了吗?”

   加利娜笑着说:“不,我们快到了。”

   “太好了。”

   奥列格跨坐在加利娜身上,感受到了她身体的温暖。

   “法…克!”他低声说。

   加利娜觉得他对她态度强硬,笑了起来。

   “我们现在不必这么做,”她说。“如果你们不需要毒品,我们可以从中国走私春药或者烟酒到苏联,只是利润少点。”

   “我害怕。”

   “别担心。我不会让你出事的,奥列格。我发誓。”

   奥列格闭上了眼睛。

   “别害怕。”加利娜说。“放松点,不要思考。想象一下,没有别的存在。只有我。”

   唯一存在的就是加利娜。

   她给了他一生中最好的一次。

   比赛结束后,奥列格想永远躺在床上。

   “我们应该穿好衣服,”祖拉说。

   “别管了,过来祖拉,让我们抱在一起。”奥列格平躺床上喘息说。祖拉爬上床,蜷缩在奥列格身边。她把头靠在他的胸前。她感觉到奥列格的心跳。

   “这比我想象的要好,”奥列格说。

   “但依然是有害的,你应该想起痛苦而不是毒品给你的快乐。我不想你死。”祖拉哭泣说。

   “我爱你,祖拉。”

   “我知道,奥列格。”

   “我一直很孤独。现在我有了你,我再也不孤独了。”

   “永远不会,奥列格。”

   奥列格仰面躺着,喘着粗气。他沉浸在幸福的云彩中,想着当他们回到苏联时,他会怎样向加利娜求婚。

   “我不想你死,奥列格。我不想失去你。”

   “别担心,祖拉,我不会的。我发誓。”

   加利娜打哈欠说:“那么要走私毒品吗?奥列格。”

   “加利娜,你该被枪毙。”祖拉厌恶地说。

   “你错了,我没有。”

   然后奥列格注意到公寓的墙壁再次向他逼近。

   然后它们消失了。

   他发现自己躺在自己房间里的床上,在他自己的小公寓里,在苏联的一座城市中间。

   他头晕目眩,感觉自己被下药了。他站起来时,脚下的地毯上有皱纹。他的脸和手上粘着他不在乎检查的东西。

   他赤身裸体。

   他看着镜子里的自己,却认不出那个回头看他的人。有人走了,把他脸上的每一寸善良都挤了出来,只剩下他曾经的面容。

   他的生活不再有任何意义或欢乐。

   他死了又活了,他回头对加利娜说:“我很好奇为什么你能走私毒品?苏联不是美国,贩毒可是死罪。”

   “我贿赂了某人。”

   他茫然地望着她。

   “除了莫斯科城市里的一些堕落的青年男女躲在暗处需要毒品外,一些大人物与大人物的女孩也需要这些东西。就像中情局需要贩毒利润而来的经费一样。”

   “你疯了。”

   “你需要了解这些才能在这个社会中生存,奥列格。”

   “你怎么能做这种事?”

   “那你呢?你就没有从精神上吃人吗?你怎么把祖拉这个阿富汗女孩带在身边却不让她上学的?你刚刚享受天堂的表情呢?我们是一类人,不要伪善了,上床睡觉吧享用祖拉与我。”加利娜大笑起来说。

   “我……不知道。”

   “是的,你很擅长。你知道我的意思吗?你是一个怪物。你是一个很棒的怪物,但你仍然是一个怪物。”

   “我什么都不是。”

   “什么都没有?”加利娜问道。

   “没什么。”

   “别撒谎了,你不是圣人,你的人生只有三条追求的事物:更多的钱、更美的女孩、更强的权力!”

   “你疯了。”

   “我说得对。”

   “我是个怪物。”

   奥列格大笑起来,对啊,既然纯粹就是为了钱、女人、权力,为什么尊守道德?所有人都是利己与逐利的!道德是不存在的!

   赚钱是可以的,走私、毒品是可以的,人口贩卖与人体器官也是可以的,人吃人也是可以的!

   奥列格扑到加利娜吻着她的脖子说:“我想要钱!我想要你!我要吃人!资本主义万岁!”

   “我想让我们住一套公寓,”加利娜说。

   “我们可以得到我们想要的。”

   毒品是通往‘自由’的大门。

  

上一章 目录 下一章